Social Media

25 luglio 2013

Buona estate! Happy summer!

Ed eccoci giunti all'ultimo post prima dell'estate. Ho pensato di fare una piccola pausa ad Agosto e così, per augurarvi una bellissima estate e per chi vorrà o potrà andare in vacanza, buon viaggio, vi regalo queste immagini che fanno sognare e che riportano a quell'idea di relax e tranquillità, di cui sicuramente abbiamo bisogno un po' tutti...

And here is the last post before summer. I am going to take a break in August and so I'd like wish you a wonderful summer and for those of you who are going on holiday, have a nice journey. For all of you, some pictures that will make you dream and that will give you that idea of relax and peace, which all of us need nowadays...





E intanto, colgo l'occasione per ringraziarvi ancora una volta per come avete seguito e creduto in questo blog, un progetto che ho voluto iniziare proprio per essere ancora più vicina a voi e per raccontarvi più da vicino tutto quello che fa parte di me e del mio lavoro, che amo così tanto. 
Nella speranza di essermi avvicinata al vostro cuore, vi auguro una serena estate e vi aspetto a Settembre con tante storie nuove.

In the meantime I'd like to thank you, again, for following me in this blog.  A project that I wanted to create to be even more close to all of you and to be able to tell you all that is part of me and my job, a job that I truly love. 
Hoping to have reached you heart, I wish you all the best for the summer and I will wait for you in September  with lots of new stories.





18 luglio 2013

Perchè un Castello? Why a castle?

Avete mai sognato di sposarvi in un luogo incantato, in uno di quei posti che evocano magia, atmosfera e tranquillità?
Un posto da vere principesse, insomma!
Se questo é il vostro desiderio, la soluzione giusta è sposarsi in un castello e magari organizzare proprio lì la vostra cerimonia da sogno.
Perchè come in una favola moderna, due sposi si giurano amore eterno in un castello...

Have you ever dreamed to marry in an enchanting place? One of those places that evokes magic, atmosphere and peace?
A place for real princesses! 
If this is what you desire, the right solution is to marry in a castle and maybe organize there a dream ceremony. 
Just like in a modern tale, two spouses exchange their eternal vows  in a castle...


Sicuramente oltre alla bellezza del luogo, ai giardini e agli spazi molto ampi, in una location del genere avrete a disposizione una grande ricercatezza degli interni e, in alcuni casi, anche una cappella per avere il comfort e la comodità di avere tutto nello stesso luogo.

Apart from the beauty of the location, of the gardens and of the wide spaces, in a castle you can appreciate the highly sophisticated interiors and in some cases even a chapel so that you can have everything comfortably in the same location.


Pochi giorni fa ho accompagnato una coppia di sposi a scegliere la loro location da sogno e devo dire che è sempre molto bello... Stavolta in particolare, perchè quando siamo arrivati in quello giusto, è bastato guardarci un attimo negli occhi e capire che era proprio "lui"!
Eh sì, perchè una delle cose più importanti che deve fare una Wedding Planner e capire i desideri dei propri sposi, qual è il loro sogno e portarli dove lo potranno realizzare...

Only a few days ago I accompanied a couple that needed to choose their dream location and I must say it's always very nice... This time was special because when we arrived in the right location all we had to do was look at each other and we all knew it was the right one!
Ah yes, because one of the most important things that a Wedding Planner has to do is understand the wishes of the spouses, realize what their dream is and bring them where they can realize it...


Con affetto,

With love,

Daniela

12 luglio 2013

I Segnaposto_Placeholders

Nel giorno più bello della vostra vita tutto dovrà essere perfetto, quindi attenzione al particolare!
Sui vostri tavoli non dovranno mancare i cartellini segnaposto.

Every will have to be perfect on your most beautiful day of your life, therefore you must pay attention to each detail!
Placeholders must not  miss on your tables.


I segnaposto (in armonia coi colori del ricevimento e con la grafica del tableau de mariage e del menu) riportano, scritti a mano con inchiostro di china, il nome completo dell'invitato, mai preceduto da titoli onorifici, accademici o professionali. Per evitare situazioni imbarazzanti o disguidi, è opportuno tenere qualche biglietto senza nome, pronto per eventuali cambiamenti dell'ultimo momento, che una persona di fiducia effettuerà durante gli aperitivi, in modo che quando gli ospiti raggiungono i loro posti, sia tutto in perfetto ordine.

Placeholders (in harmony with the colours of the reception and written with the same graphic of the wedding table setting) will contain, the complete name of the guest, hand written and with china ink. The names won't include honorary titles, nor academic or professional  titles.
In order to avoid embarrassing situations it is best to keep some empty cards, ready to be filled with the name, for any eventual  last minute change. This will be eventually done by a person of trust during the aperitifs so that when the guests are ready to sit at their table everything will turn out in perfect order.


A presto, cari amici!

See you soon my dear friends!


8 luglio 2013

"Cavalieri"

I “cavalieri” sono cartoncini ripiegati in due parti e da ambo le parti hanno scritto il nome dell'ospite.
Il nome “cavaliere” trae origine dalla loro mobilità (si possono spostare), proprio come i cavalieri a cavallo.
I “cavalieri” sono il modo più formale ed elegante per indicare quale posto a tavola viene assegnato al singolo ospite. Negli ultimi tempi sono stati sostituiti dal tableau de mariage, che consente agli sposi di sbizzarrirsi con i vari temi e colori a loro cari.

The "cavalieri" are small cards bent in two where on each side we write the name of the guest.
The name "cavalieri" has its origin from their mobility (they can be moved), just like the knights on horseback.
The "cavalieri" are the most formal and elegant way to indicate which place on the table is assigned to each guest. Lately they have been substituted by the wedding table setting, which allows the bride and groom have fun choosing styles and colours that they prefer.

credits

L'abitudine di utilizzare il segnaposto nei tavoli è sempre più frequente: si può trattare di segnaposti singoli, che servono per individuare il posto riservato a ognuno degli invitati, oppure del cavaliere appunto, che serve per individuare il tavolo a cui si è seduti.

This habit of using a placeholder on the table is very common. It can be a single placeholder that helps the guest find its own reserved place at table, or a table placeholder that helps find the table where each guest is seated.


Il segnatavolo di solito è costituito da un supporto nel quale può essere fissato anche solo un semplice bigliettino bianco, sul quale viene indicato il numero o il nome del tavolo. 
E la stessa semplicità può caratterizzare anche il segnaposto, poggiato sul tovagliolo: un cartoncino bianco in cui è scritto in bella calligrafia, il nome di ogni commensale.

The table place holders are usually fixed on a backup where you can place even only a small white card, where you can indicate the number or name of the table.
The same simplicity can characterize the placeholder, placing it on the napkin: a small white card where you can write with an elegant handwriting, the name of each guest.

credits

Devo ammettere che io li trovo adorabili e penso che diano davvero quel valore aggiunto alla tavola...

E voi, che cosa ne pensate?

Alla prossima,

I have to admit that I find them gorgeous and I believe they give that touch of elegance to the table…

And what do you think?

See you next time,

Daniela

5 luglio 2013

Qual è quello giusto per voi? Which is the right one for you?

Una volta definito il vostro stile per il giorno più importante, dovrete approntare il campo di gioco: scegliere i nomi dei tavoli in sostanza, e qui le possibilità sono davvero infinite!
Il consiglio è di scegliere un tema a cui siete molto legati e chi vi rappresenti, così da comunicare un po’ di voi agli invitati, facendoli sentire parte della vostra vita, senza mai dimenticare, ovviamente, la componente gioco e il divertimento.

Once you have chosen your style for the most important day of your life, you will have to prepare your playing field: choose the names of the tables and I can assure you that the possibilities are unlimited!
My advice is to choose a theme  that you are very close to, something that represents you so that to communicate something of you to the guests in order to make them feel part of your life. You must not however forget the element of game and enjoyment.


E se deciderete di affidare la creazione di tutto questo a Un Giorno Un Sogno, il vostro Tableau verrà progettato e realizzato interamente a mano da Wedding Designer e professionisti del settore con i quali collaboro già da molto tempo.

If you decide to leave the creation of all this to Un Giorno Un Sogno, your wedding table setting will be entirely designed and created by a Wedding designer and by professionals  in the field with whom I collaborate ever since a long time.

credits

Che ne dite?

Vi auguro un bellissimo week end!

A presto,

What do you think about it?

I wish you a beautiful weekend!

See you soon,

Daniela

1 luglio 2013

Il tableau de mariage dei vostri sogni_A wedding table setting for your dreams

Il tableau de mariage è forse, tra i preparativi di un matrimonio, il più divertente da realizzare e quello che sintetizzerà il tema del vostro matrimonio. Ma è anche un elemento importante in quanto da esso dipenderà la sistemazione (ordinata) dei vostri invitati ai tavoli. 
Ecco alcune idee e consigli su come scegliere lo stile del vostro tableau ma anche qualche informazione sui tempi e i costi di realizzazione.

The wedding table setting is probably the most amusing part  of the planning for a wedding and it's what will synthesize the wedding theme. But it's also an important element that will help you organize the seating of your guests.
Here are some hints on how to choose the style of your wedding table setting and also some information of costs and realization times.


L' utilizzo del tableau è arrivato a noi dalla Francia solo agli inizi del secolo, infatti prima era consuetudine che fosse il papà della sposa ad accompagnare gli invitati al tavolo a loro assegnato e questo comportava dei problemi logistici non da poco. 
Per quanto concerne la scelta dello stile del tableau de mariage, è buona regola attenersi al decoro complessivo delle nozze e affidarsi a mani esperte per evitare cadute di stile dato che è la cura del dettaglio che fa la differenza in un matrimonio, ma sopratutto bisogna pensare che dopo la chiesa il tableau è la prima decorazione che attira l'attenzione degli invitati che sono in attesa di gioire del banchetto nuziale.
Se lo stile delle nozze è classico, consiglio di optare per un tableau che si sviluppi in verticale, meglio se con un pass partou e incorniciato o con una semplice decorazione floreale che seguirà quanto scelto per le decorazioni del ricevimento.
Se invece lo stile delle nozze è meno formale il tableau all'americana è senz'altro adatto perchè coniuga l'aspetto decorativo a quello pratico.

The use of the wedding table setting arrived here from France at the beginning of the century. Before this it was the bride's father duty to accompany the guests to their tables and this gave a few logistic problems.
For the choice of the style of the wedding table setting, it is a good advice to keep to the general decoration of the wedding, and it is better to trust in a expert to avoid a drop in style since all details make a great difference in a wedding. You must keep in mind that after the ceremony in church, the wedding table setting is the first decoration that will be seen by the guests who are waiting to rejoice at the wedding banquet.
If the style of the wedding is classic, I advice to choose a vertical wedding table setting, much better if framed and with a passe-partout, or with a simple flower decoration that will follow what you have chosen as the reception decorations.
However, if the style is less formal the American wedding table setting will be perfect because it will combine the decorative aspect with the practical one.


Uno degli aspetti importanti da non sottovalutare è prima di tutto il tempo occorrente per la preparazione del tableau e non ultimo il costo che va di pari passo con la laboriosità della decorazione.
Se però il budget è più modesto si può optare per una composizione allungata di fiori multicolori  che fanno da base ai cartoncini colorati, e in questo caso ci si può sbizzarrire con tante decorazioni a tema di colore e così la spesa si dimezza!

One of the most important aspects that must not be undervalued is the time needed to create the wedding table setting. The time needed to create it goes hand in hand with the  difficulty of the creation.
If the budget is moderate you can choose a vertical flowery ornament that can be the base for coloured cards and in this case you could create lovely decorations and therefore halve the costs!


A presto, amici.

See you soon my friends!